那就是翻译一篇法国的音乐剧剧本,其中唱词的部分已经请了专业的人帮忙,但是旁白和台词,就需要一个翻译人员。

这份工作的内容并不多,只有少少的两英镑,但花费的时间却不少,不仅要了解这类音乐剧的特点,体现它的原汁原味,还要根据英国的习俗,适当地把一些语言幽默的部分,改成英国人接受的方式。

这是一项入不敷出的工作,但凯伦小姐接受了,并打算认真对待它。

因为这是第一次,她的价值被体现,她的能力被认可。这让她找到了存在感,找到了生活的意义。

所以在乔治安娜邀请后,她并没有答应来伦敦,而是决心潜心研究。

乔治安娜稍微有点失望,但想到以后凯伦小姐会长时间居住在彭伯里附近,又高兴起来,这个朋友,她们能相处很久呢,就像伊瑟拉和艾米丽一样。

乔治安娜曾问过洛霜,艾米丽结婚后就不能一直和她在一起了,她会不会难过?

洛霜微笑,“每一个人来到这个世上,都是单独的,但这并不代表我们就孤独,只要你的心是开放的,这一辈子,就会遇到很多人,不同的人,有些人只能陪你走一段,有些人能陪你很多年,去留并不需要在意,只要记住对方在时的那份快乐,并期待着下一次见面就好。”

乔治安娜觉得,伊瑟拉真的是个具有大智慧的人。

到达伦敦的第二天,洛霜就忙起来了,先是去视察店铺,按照她的要求,店铺里装上了玻璃橱窗,展示台的附近都有明亮的壁灯,天花板的水晶吊灯加上店里各处的煤油灯,把整个店铺照得灯火通明。

整个店铺被巧妙地分为四个部分,用鲜花和绿植隔开,一部分是头部的装饰,发绳,发卡发箍等等,一部分是首饰,项链,胸针,手链甚至是脚链。第三部 分是精美的用品,美丽的书签,漂亮的摆设,可爱的玩偶。最后一部分就是乔治安娜的那些可爱创作。