第111章 发表

就比如,曾经有一位杀人犯年轻而英俊,法院收到了数千人的请愿,要求不要杀死这个“帅气的人”,即使是在进入监狱后,那位犯人的刑期也一变再变,最终短短几年就完成了他的“终生监/禁”。

而哈尔这般声泪俱下的表演,无外乎表达了几项观点“贩毒贩人的确有”“但我很无辜,我什么都不知道”“我年龄大了,就算真的知道也忘记了”“我年龄大了,怎么可能为了多活两年就拒不承认呢,何况哥谭市根本没有死刑,在这种情况下我依旧选择拒不承认,只能说明我是真的无辜”,其实他真正想要做的,还是推翻他曾经的提供给警方的证词——

与哥谭黑帮老大黑面具,和纽黑文黑帮老大邓洛普有关系的证词。

他真的是脑袋有病才会说出来……所以哈尔·史密斯是真的觉得贝拉·贝蒂文这个女人,她有问题!她怎么可能没有问题?

“我对那些受害者感到非常抱歉,但即使他们站在我面前,我依旧能够说……”老人叹气道,“我对此一无所知。”

“您看上去可不像是记忆有问题,”女律师道,“真正判决你是否有罪的是法律,与你单方面的说法无关。”

“法官阁下,我想请我方证人,珍·梅洛普出席。”

她说完之后,看向证人上台的方向,然后等待了一会儿,法院里的杂音慢慢变多,女律师的眉头皱了起来,她看向手机屏幕,又等了几分钟,她小跑着上台,半晌,艾米·希斯特法官敲下了法槌:

“暂时休庭。”

坏消息,网络上的舆论的确在跟着哈尔·史密斯的说法走偏。

更坏一点的消息,珍那里出了问题,而就算她没出问题,哈尔给自己塑造的形象已经固定了,要靠一场庭审打破它……非常难。

在等候室陪伴着珍的,是急冻人的妻子诺拉,而要求她别出庭的,是法院的心理医生,医生判断她的情绪不够稳定,建议她稳定情绪后再走上证人席。

——否则她只能把一切都搞砸。

她以为自己准备好了,只是走上去,站在她的仇人面前,撕开他们伪装过的表情,控诉自己的痛苦,让全世界都听见,让所有人都知道……这是怎样一群人渣,他们不配活在这个世界上。

但是仅仅是隔着屏幕看到那些人的脸,听到他们说话,她就发现自己愤怒到发抖,她张开嘴,却根本吐不出什么控诉,只想要冲上去撕咬他们,扯烂他们,那些绝望的日子又来了,黑暗再次包裹住了她。

珍这才发现,她做不到,她没法冷静的,有条理地说出罪犯们的所作所为,护士小姐与医生都帮助过她,但她做不到,她看见摄像头,她只觉得自己赤/裸裸地站在这些人面前,连为自己声讨正义都像一个叫住恶客讨钱花的婊/子。

罪犯的身影高大起来,而她矮小而无处躲藏。

星星点点的光通过等待室的小窗流淌进来,珍凝视着那点微光,几乎要看痴了,时间一分一秒过去,她却觉得时间在这一刻停止了,而时间停滞,没有谁会伤害她,也没有人能帮助她。

直到——

有音乐声推开时间的门扉,冲了进来。

“allthelife——shehasseen——(她经历了这样的一生)”

珍愣了愣。

“allthemeanersideofme——(经历了所有人性邪恶的一面)”

是童声。

在歌声传进法庭内之前,《纽约日报》那位杰夫记者就先一步发现了法庭外的意外情况,他在休庭时间抓住机会出去上厕所,没忘记带上他的相机。

在厕所的窗户处,他看到许多人在法庭外聚集了起来,他们从街头的四面八方赶过来,有人正在过马路,有人刷着手机,有人待在咖啡厅里,可不知道是什么召唤了他们,他们走到了法院的正门前方。

似乎连法警也摸不着头脑,这些人并没有冲击法庭——

他们也不像是带了武器。

杰夫思考了一番,立刻冲出厕所,到了法院正门处,一辆货车嘎吱停下,这大约七八十人开始从货车上取下……等等,乐器?

这明显是一个由哥谭本地人组成的乐团,而在他们刚拨弄起乐器时,杰夫就忍不住皱紧了眉头:太糟糕了,这就是个几乎没怎么训练过,只勉强能成调的民间乐团。

但民间乐团为什么要在法院前面演出?

他们将将拉完了一首歌,并没有人歌唱,杰夫起身,决定进去继续观看庭审,但就在他转身的那一刻,他听到了更多的,更密集的脚步声。

从道路的左边赶来的是数量众多的小孩,最大的也只有十来岁,最小的应该才七八岁,带领他们的是神父与修女,这是哥谭本地教堂的唱诗班吗?数量却比正常的唱诗班孩子来得多。

从道路右边来的似乎是刚下班的白领,手臂上露出纹身的嘻哈族,工地工人,被裹挟而来一脸莫名的游客。

然后,杰夫举起相机,琴弓搭上琴弦,数百人走到了一起,汇流到一起,孩子们站在前面,乐团被围在中间,随着那并不太悦耳的音乐声流淌而出,孩子们率先开始歌唱——

“allthelife——shehasseen——(她经历了这样的一生)”

“allthemeanersideofme——(经历了所有人性邪恶的一面)”

她经历了如此糟糕的一生,她看到了人性邪恶的一面,神明从未垂怜,在恶意面前,所有人同等地渺小。

杰夫下意识后退了一步,然后,其他人也接着童声开口,成年人的声音与孩童尖锐而清脆的声线混在了一处,变得更加低沉,也更有力量。

“she\'sgotalionsinherheart(一头雄狮住在她心里)”

“afireinhersoul(她的灵魂有一团火焰)”

“he\'sagotabeastinhisbelly(他的胸膛有一头猛兽)”

“that\'ssohardtotrol(难以控制)”

几百人发出的歌声远不是之前的乐器声与孩童的声音可以比拟的,歌声传入了休庭中的法庭,人们下意识走到走廊,而珍被诺拉搀扶着来到窗边。

声音压过了乐声,变得更加响亮,几乎是在怒吼——

“causethey\'vetakentoomuchhits(因为他们受到太多打击)”

“takingblowbyblow(身心俱疲)”

现在照亮他们吧。

现在照亮这一切吧。

珍用额头抵着窗户,听着外面传来的歌声,让玻璃都开始震动——

“whenyou\'vebeenfighting(当你为了)”

“foritallyourlife(你的一生而战)”