第153页

扎坦娜叹息了声,“是啊,要知道在埃及能够被称为万王之王的只有一位……”

雪莱有一首著名的抒情诗,里面写:

……

吾乃万王之王是也,

盖世功业,敢叫天公折服!

此外无一物,但见废墟周围,

寂寞平沙空莽莽,

伸向荒凉的四方。

这首诗的名字叫做《奥兹曼迪亚斯》。

藤丸立香说道:“拉美西斯二世……难道说有人想要复活的是他?”

“说是复活其实并不是很准确,至少我和约翰都不觉得那是复活——顶多是有个恶魔在用这个名号招摇撞骗罢了。拉美西斯二世的木乃伊还在埃及博物馆的展厅里好好躺着呢。我们离开埃及前还特意去确认了一遍。”

扎坦娜继续道,“我们本来只打算在埃及待一个礼拜,因为这封信让我和约翰都很好奇,所以最后居然在那儿多住了一个月。这一个月里,我们走遍了那座小镇,也去过距离最近的神庙,结果发现了一件怪事。这个镇子里的住民都不约而同地拥有同一种信仰,却并非是埃及的本土信仰,大概来自于某种邪典,我们偷偷观察过,他们每到落日后便不再外出,家里只燃烛火,念的咒文有时是古埃及语,有时又是英文,约翰说听起来像是要将自己的灵魂献给什么……”

“恶魔、邪神……这类邪门歪道都喜欢吃这种玩意儿,”康斯坦丁道,“它们想尽办法逼迫人类和自己签订契约,或者以满足人类心中的欲求来交换什么东西,再或者,用一些花言巧语去哄骗他们自愿献出灵魂,这都是他们常用的手段,无关国界,简直全世界通用。”

“在那里待到半个月的时候,我们总算找到了最开始求助我们的那人,可惜他的状态就和这家伙一样。”康斯坦丁拍了拍约瑟夫,“其实那儿有不少小孩也是这种情况,灵魂即将被吞吃之前会有混沌迷茫的状态,好在小扎的反语魔法让他的神志恢复了一小会儿,也是在那个时候,他让我们去镇子的藏书馆里找一本老书,他说自己正是因为曾经翻看过那本书,才意识到身边的情况很不对劲。”

“一本书?”藤丸立香疑惑地问,忽然想起来几个月前艾琳也曾交给过她一本《死灵之书》,只不过她和杰森对于怎么打开这本书一直没有头绪,于是也被她放在橱柜里暂时搁置了。