“你说是吗?”

“你说是吗?”

……

覃醒和贝尔康一到现场就听见黄白游在重复一句英文。

第376章 犹如被魔法控制

黄白游旁若无人,对着墙壁不停的重复同一句英文,时不时又木头一般杵在原地,这场景配上一个诡异的bg,都可以当恐怖片素材了。

怎么回事,他驱车去接贝尔康前还是好好的,覃醒不解的看向不知所措的场务。

后者不知所措地开口,“玛吉女士和斯坦丁先生提前接下来的戏,到中途斯坦丁先生好像被女巫的魔法操控,开始重复一句台词。”

这名场务是约克人,所以操着一嘴的北部口音,声音又厚又快,要不是覃醒英文水平实在过关,当真难听懂。

想想也很正常,地球上用北部口音当做《权力的游戏》里北地藩王的口音。

提及的玛吉是饰演瑞秋的演员,金发碧眼的大美女,她本人是英国二线演员,经常在英剧里出演花瓶角色,性价比颇高,符合覃醒请演员的标准。

“覃先生我也不清楚斯坦丁先生身上出现了什么变故。”玛吉说,她的语速有多快,想甩锅的心就多快。

身旁一直未开口的贝尔康却对眼前的景象特别地熟悉,“玛吉女士你们刚才对台词,你是不是评价了斯坦丁先生的口音。”

“斯坦丁先生的口音有点伦敦东区腔,”玛吉说道,“我感觉挺有意思就说‘你语气像瑞文先生,瑞文先生是我高中时幽默的英国文学老师’。”

别以为伦敦腔是标准英语,实际我们听磁带学的英语是牛津腔,实在要等量代换,牛津腔是普通话,伦敦东腔是京片。

“所以小丑是一个邪恶的反派,语气怎么能幽默,斯坦丁先生必须做出改变,改进自己的语气。”贝尔康说。

贝尔康更加理解了斯坦丁的行为,反派语气什么都可以,但小丑是制造混乱的角色,他看过剧本。

换句话说,小丑中文配音,一嘴京片子能接受?

众人闻言松一口气。

没事就好,约克场务放心了。

“这位先生也不用这么激动吧。”玛吉言语里些许埋怨。

“灵感像是水中的气泡,不可能结结实实地握住,只能在它还在时,马上找来纸笔记录下它的样子。”贝尔康目光飘忽,似乎想起来了什么。

贝尔康基本可以确定,斯坦丁的英文估计就是跟一个伦敦东腔的老师学的,难怪观影楚门时,感觉楚门语调怎么那么合适,简直相得益彰。

你怎么解决呢?贝尔康有个喜欢华夏文化的朋友,跟着一个川省人学习中文,学出来的,反正贝尔康感觉网上的中文,差距有点大……

“希望斯坦丁先生能有收获,也会让我们的作品更精彩。”贝尔康道。

好好好,你说得很有道理,但玛吉一点也不能理解,演个戏弄得仿佛精神病发作。

况且一个语气能弄得多好?玛吉心想。