说起这个,扶苏非常佩服那女庖人烧火的技术,这还是个连风箱都没有的年代,她是怎么做到烧火不冒烟的?
以前他看电视的时候,总能看到第一次做饭的人笨手笨脚地,每次他们一进厨房,过会儿就是浓烟滚滚,几乎能把厨房烧掉。
起初扶苏还以为是夸张,直到后来他去农家乐,亲自试验了一次,浓烟倒不至于,但确实挺呛人的,呛得他连眼泪都下来了,之后再也没敢不自量力地尝试过。
出乎扶苏的意料,他以为豆子很快就能出锅,其实不是,他等了很长时间,直到快到餔时,那一碗豆子才蒸熟。
这东西别看已经被捣碎了,依旧很硬,想蒸熟它,又费时间费柴火。
扶苏瞄了一眼,发现并不是自己以为的会是一碗软塌塌的豆子,似乎是捣烂之后有了粘性,它们变成了一坨……看上去像是粗加工的豆饼。
而庖厨们则惊呼:“居然变成糗了!”
第92章 第92 章
从字体构成来看就知道, 糗指的是一种食物,一般指干粮、炒熟的米面或者食物粘连在一起的状态。
能吃,但是味道极差, 导致后来衍生出了很多用糗比喻食物粗劣, 生活贫苦的词语, 比如饭糗茹草、羹藜含糗,看起来就不会好吃的样子。
没想到努力许久得到的居然是这个样子, 所有人都愣住了,窒息般的沉默在膳房中蔓延,其中以那个女庖人最为无措。
她满心以为自己找对了办法,能保住自己不被赶出宫去,甚至还会得到长公子的嘉奖,可为什么?明明之前一切都很顺利, 为什么会这样?
女庖人不敢置信, 徒手将陶碗从蒸锅里端了出来, 不死心地用筷子翻看, 结果筷子一夹,豆子就软烂了, 不过还是能分离出来颗粒状的豆子, 没有彻底粘连成糗, 女庖人这才微微放心。
尤其当豆子碎开后, 散发出的香气也与味道糟糕的糗不同, 还是可以吃的。
女庖人的表情顿时从忧心忡忡变成喜笑颜开, 急不可耐地捧到扶苏面前。
扶苏也用筷子翻了翻, 发现一戳就碎, 如果再勺子压一压恐怕就要变成粉末状,算是很接近他要的状态了, 于是扶苏开心地笑起来,似乎对这一碗蒸菽饭极为满意。
看见长公子露出笑脸,膳房的人们也跟着笑了起来,心情变轻松不少,要知道刚才看到菽饭出锅时的糟糕状态,他们还真以为要被替换掉了呢。
虽然扶苏本意不是想吃蒸豆子,但既然拿这个当借口,豆子熟了他总要给面子地吃几口,才好名正言顺地赏赐。
顾忌着豆子吃多了胀气,他还是个孩子,还不想承受这种痛苦,扶苏只吃了两三口,就把剩下的还给女庖人。