安妮朝班纳特姐妹们走去。利兹正将一卷翠绿色的绸缎展开,在简的身上比划着。简看上去对那卷布十分喜爱, 忍不住一直在轻轻抚摸。

“怎么样,挑好了吗?”安妮靠在了柜台上。

“就这个了!”利兹拍板了,只见简脸上浮现出一抹犹豫,她拍了拍腰间的小包,“父亲可交代了,让我们不要想着省钱,否则我们何必来菲尼克斯?”

简将翠绿色的绸缎缓缓卷起,爱不释手。

利兹看向了那一边伫在门□□谈的克卢布先生和爱杰顿先生,大声说道:“爱杰顿先生,您可是答应我们,要替我们争取一个不错的价格?”

安妮忍不住笑了,没想到利兹还真的把艾伦当作砍价工具人了。

艾伦也不恼,他挥了挥手中的帽子,向女士们敬了一个礼,继续和克卢布先生攀谈了起来。克卢布先生不知是经意还是不经意地瞄了一眼德·包尔小姐,接着又变成了那个斤斤计较的店主。

在折扣价的诱惑下,利兹也为自己选择了一匹灰紫色的丝绸,看上去极为低调。因为颜色较为普通,即便也是个好料子,却成了滞销货。

简坚持要把她的那匹退了,匀一匀给利兹买更好的,却又被利兹挡住了。

“你更需要那匹布,简,而我可不想成为茶话会上众人的焦点,就让我安安静静地坐在一旁,听夫人们的高谈阔论吧。”

利兹和简相持了很久,最后简还是没能赢过她那牙尖嘴利的妹妹。

结完账后,班纳特姐妹俩惊喜地发现班纳特先生给的预算完全充足,甚至还剩下一些。简将硬币塞在了利兹的手里,说道:“刚好你可以拿去买一本书!你不是早就想要一本关于写作的书了吗?”

“这些钱可买不起,不过我可以存下,早晚会存够的。”利兹这次没有拒绝,喜滋滋地将零钱放回了自己的钱袋。

安妮看着喜笑颜开的利兹,蓦地问道:“利兹喜欢写作?”

“谈不上喜欢,只是消遣而已。”利兹一边盯着店员把布匹打包起来,一边说,“父亲书房里的书我和简都都已经看得差不多了,在朗博恩买书总不是那么方便,没有新书看的时候我就想自己写一点——只是记录生活里的琐事,并不是什么正儿八经的创作。”

安妮惊讶地称赞:“你已经很厉害啦,不知道我能否有这个荣幸?”

利兹的眼睛一亮,但是很快又悻悻了起来:“真的不是什么大作,只是些很琐碎、很无聊的东西……”尽管这样说,利兹还是有些蠢蠢欲动。她从来只有简一个忠实读者,卢卡斯小姐也曾看过一篇,虽然也不吝鼓励,但是利兹看出她并不是那么感兴趣。

利兹不知道自己的水平究竟怎么样,这才想买一本写作的书,即便不能成为大作家,也能离创作更进一步。

安妮起了兴趣,终于有一位淑女能和她谈谈衣服、首饰和珠宝以外的东西了。

简在一旁听得抿起了嘴,待克卢布先生把打包好的布料交给她以后,简转身对利兹说:“这下好了,你不用每次都缠着我,非要我给你意见了!上帝知道,我虽然也看书,但是对写作可是一点心得都没有!你要问我的想法,我只觉得,你能写出来已经够有才华的啦!”

利兹作势要接过她手里的布匹,却被杜丽一把扶住了,杜丽在安妮的吩咐下将大包的布料放在了马车上。

一行人在克卢布先生依依不舍中走出了菲尼克斯,上马车前,安妮回头,看着欲言又止的克卢布先生说:“听到菲尼克斯的遭遇我很抱歉。不过您既然向我们诉苦,我能给的建议就是把那个小偷抓出来,克卢布先生,您是个聪明绝顶的人,我不相信您对这人究竟是谁一无所知。”

“德·包尔小姐,您可真是开玩笑,我一个小小的店长哪有什么权力呢?哪怕我知道,我又能怎么办?菲尼克斯不是我的店、纺织厂也不是我的厂。我能做的,也只有……”说到这里,克卢布先生压低了声音,使了个眼神。

安妮挑了挑眉,顺势走到了一旁。她转头看看,利兹正坐在马车里,探出了头,询问艾伦他是否有相熟的书商。

“……德·包尔小姐,恕我冒昧,我只想问一句,您和里希特先生是否认识?”克卢布先生的声音小到几乎听不见。

安妮没有转过头来,只是看着马车那一边,嘴唇微动:“里希特先生是我的朋友,这没错。”

“只是朋友?”

“只是朋友。”

安妮说完,微微一笑,转过头来看着克卢布店长,只见他正低头审视着自己:“您的问题让我都糊涂啦,克卢布先生。我一个常年深居在肯特郡的庄园里的淑女,怎么能和一位绅士有其他超越友情的关系呢?”