就在尤希坐在台上和台下的程熙还有三日月偷偷打招呼的时候,终于轮到了倒数第二的女生答题。
评委抽到的试题是一小段新闻,十秒准备时间,要求女生翻译成英文。
新闻不难,一共也就四五句话,虽然句子有点儿长,但没有什么生僻字,所以女生很流畅的就翻译了出来。
这场翻译大赛是全国性的,最出名就是这个比赛初试很难,复试更是魔鬼级难度,但到了决赛题目却变得非常简单,或许是因为能通过前面选拔的人都是很有实力的,到了决赛评委反而选择考察他们的临场发挥和应对能力。
女生翻译完之后就回到座位上等待着评分。
终于到了尤希抽题的时候,评委抽出了一道英译中的试题。
显示在大屏幕上的是一首诗,一首英文情诗。
i love a girl love her eyes love her s'ile
she like the sprg she like the oon
at night she goes walkg through y d
the love is forever
一首非常简单,不包含任何偏僻生词的英文情诗。当然并不是尤希运气爆棚抽到简单的题,而是只要是英译中的题似乎都简单,而且这道题格外简单,稍微有点儿英文底子的人就可以理解这首诗的含义。
果不其然,观众席里开始有观众窃窃私语了。