第1534页

他用积攒下来的钱“还”了哥哥的食宿费,带着一家人来到了比斯特摩尔。

“我那时候也听说过比斯特摩尔的情况,但……我以为只要有人的地方,就是需要医生的。而且我听从了神父的话,他对我说‘虔诚信仰《圣典》的人,能会是多坏的人呢?毕竟您看,《圣典》难道不是每一个单词都在教人向善的吗?’”

乔治停下了脚步,他的衣服隐隐约约变得破烂,血迹开始浮现在衣裳的表面。但过了一会儿,他将血迹压制了回去,继续开始为奥尔讲述发生的事情。

他们一家人搬到了比斯特摩尔,这位未知姑妈居住的,是一栋虽然样式有些老旧但舒适宽敞的二层小楼。他们一家人都能拥有自己的房间,而一楼足够改建为私人的诊所——他们一开始没什么钱,不能购买更多的器械,但一根听诊器乔治总是有的。

让他很惊喜的是,这地方竟然没有医生。他的诊所开业了,一个月之后,就变得极其热闹。很多人来请他治病,城里的,乡镇的。

那段生活对乔治来说,显然是美好的,充满希望的。

“有人在那段时间里来找您的麻烦吗?小麻烦也包括在内。”奥尔插嘴。

“有的,我给人按摩后,有些人拒绝向我付钱,因为他们认为自己没有得到任何商品。对这种人我也没办法,只能在下次他们来的时候,拒绝他们。另外因为这地方没有正经的药品供货商,所以,我只能去购买草药,或者和妻子孩子去采摘草药,自己熬煮药剂。这也让一些人产生了误会,一些孩子骂我是巫师。

不过,我在死去之后,趴在了这些人的窗边偷窥。虽然有些人在家中的交谈内容让我作呕,但是我很确定,他们并不是凶手。”

第427章

奥尔沉默了一会儿:“比斯特摩尔公爵说服我的原因之一,是他告诉我,您连醉鬼都开始杀了。”

出场时确实有些瘆人,但这位厉鬼的谈吐十分理智,现在这些话更是说明他很认真地去分辨了凶手。他成为了厉鬼,但他依然是个温柔善良的“人”。他的人性没有因为获得了力量而被磨灭。

“他正在猥亵一个男孩,他甚至不是第一次这么干了,我还活着的时候就抓了他好几次,他甚至会那样对待他自己的儿子。”乔治摇了摇头,“这地方没有公正。”

“乔治,我可以这么称呼你吗?很抱歉我刚才说了无关又无聊的事情,我们继续来说您的案子吧。说说案发的那天,发生了什么,从早晨开始说。”

“我们正常地起床,艾莲做了早餐,希尔达带着汤姆看识字课本……上午有几个感冒病人来买药,我给了他们自己熬制的感冒药水。有几个人埋怨药水太贵了,但我也不会强卖,实在买不起的人,我会告诉他们回去后将一盆干净的水放在炉子上煮沸,去嗅闻蒸汽。

中午,我们刚吃过饭,就有一群人来请我,他们是北边村子里的,有个男人被摔断了腿。

我跟着他们赶到了村子,可那男人已经死了。他伤得太严重了,断裂的骨头刺破了皮肉,很可能还伤到了大血管。我到之前,就已经血流过多而死了。

这个断腿的男人,不像是正常地从某种地方掉下来摔死的,他身上的很多痕迹都是被殴打后造成的,那很可能是一场谋杀。但那个村子里的男人们全程都和我在一块儿,而且我也没办法出城,所以我也不能确定,他们是否有参与这件事。

我不是第一次见到这种事了,一开始我也曾经向城主卫队报告,但结果往往不太好。我指的是,被害人家属无论是不是凶手,都会首先被刮走一笔钱。然后是周围的邻居,接着是远一点的亲戚。最终会有一个人被塞进监狱,但他一般是那附近最穷的人。

呃,有些事我不知道有没有用……”

“请说,任何一点线索都不是没用的。而且,北边……”奥尔挥了挥手,马赛克在他手掌上组合成了几张人脸,“他家人里是不是有些人长成这样?”

乔治仔细看了看:“对,他应该是这位女士的丈夫。”

乔治指的是那位年纪大的寡妇,奥尔问:“当时他们家里还有年轻的男人?”

“还有个弟弟,另外这位女士应该也有丈夫。这家人发生什么事了吗?”

“我今天晚上来的时候,正好碰见那村子里的人把两个寡妇拖了出来,有个神父在一群男人的围观下,鞭打她们。”

厉鬼叹气:“我知道您所讲的场面,我也见到过好几次了。虽然已经在这个地方安置下来了,但我和艾莲依然在考虑着搬走的事情,我们只是想着再积攒一点。毕竟,在这种地方,我们的房子大概是卖不出大价钱的。