第548页

但也像是最后那句话所说的,他是不会对另外一个陌生的女士或先生拿着那种东西去求助的,可当有些不是那么有钱的但却深爱自己女儿的绅士遇到类似情况,他确实只会去向陌生人求助,总不能让他们的女儿站在大街上流血。

那么遇到那种情况,他甚至会有些敬佩他们对女儿的爱,并乐意让女儿或妻子去帮忙。

换言之,遇到这种情况,他这个警察局长也大概率会中招。

“这真的是一个可怕的故事。”纳德普在胸前画了一个圆。

“更可怕的是这很可能是真实。”局长夫人发出一声痛苦的叹息,她同样说,“如果是我与我们的女儿走在街道上,被人用这样的方式寻求帮助,我们很可能会帮忙。毕竟这是女人的事情,会用这种骗术行骗的人,恶魔都要为其不齿!”

气质淑雅的局长夫人用她能想到的最恶毒的词汇咒骂着那些拐子,她按着因气愤而起伏的胸口:“我得让有女儿的家庭都看到这个,虽然这可能让一些真的需要帮助的人无法获得帮助,但比起一个女人被拐骗,那件事的伤害并不算大。”

“你说得对。”纳德普很支持妻子做出这样的选择。

“看来我们说的并不是同一件事,那么你又遇到了什么事呢,我亲爱的?”

“还是几天前的那件事。”

“几天前……那也确实是一件糟糕而恐怖的事情。”

“我尽力了,但依然没有任何线索。”妻子虽然没有怪罪他,但纳德普依然有些丧气,“那些重金请来的侦探们,也同样一无所获。我宁愿他们解决了案子,然后站在我面前发出嘲笑。”

“嗯……”

“怎么了?”

“我在想,你要不要请这个专栏的作者来?”

“专栏的作者?”

“是的,虽然这只是我的想法,但这位专栏作者的每篇文章都不超过三百个单词,用词简练干脆,但每一个案子都那么地真实。不,那就是真实的案例。毫无疑问,他是一位对犯罪十分精通的先生,虽然都是诈骗案和绑架案,但实际上,这些案子只要再进一步就是谋杀,你说对吗?”

“是的,你说的没错。”纳德普思索了一下,点了点头,他自己也开始分析了起来,“诈骗是为了钱财或美色,也可能是为了复仇,但如果诈骗得不到,或者诈骗中出现一些疏漏,那些丧心病狂的罪犯毫无疑问就会使用出更糟糕的手段。而且,诈骗一定比单纯的谋杀更复杂一些。能精通诈骗犯罪的人,一定也精通谋杀案。”

纳德普也觉得他说服自己的这些想法有些可笑,所以他停顿了一会,又加了一句。

“而且……如果再不能找到凶手,我们就不得不求助总局了……”

《诺顿晨报》的编辑部里,对于今天出版的报纸,很多人都怀有一点忐忑的心情。正是因为倒霉的乔瑟专栏,毕竟“月经带”这个词儿,竟然出现在了他们的报纸上。

他们的总编在第一次眼看到奥尔的稿件时,也发出了惊悚的叫喊声,高呼着:“神啊!我们的报纸脏了!”

这个世界的社会情况也就是相当于十八世纪末的蓝星,可一直到现代的蓝星,即便是种花家还有人认为女性的月经是“肮脏的疾病”,女性的月经能憋住,或者认为是有极其稳定周期的等等。

所以,在目前的诺顿帝国,月经这个东西,是绅士绝对不能说出口的隐私。

总编的第一反应就是想把这份稿子打回去,让奥尔重新想一个替代物,或者至少换一个隐晦的替代词。

但罗森伯格说服了总编,正是因为前所未有,所以这才会让《诺顿晨报》赢得更高的声望。而且……难道这种骗术不可怕吗?他欺骗的正是最善良和乐于助人的那些人,而且很可能这种骗术就因为那个词,所以才只在下三滥里流传,而不为广大人民所知道。

这说服了总编,他加上了最后一句话,因为作为新闻工作者,他们很确定,自己的读者并不都是睿智的智者,他们需要报纸给他们说明。

即使是这样,总编的心情依然惴惴不安,他无比确定,一定会有过分热情的小伙子,或者过分顽固的老古董,跑来找报纸的麻烦。

然后果然,有几位皇家警察找到报社了。总编喝了一口奶茶压压惊,他给了跑腿的小见习记者一个眼神,对方对他比了个没问题的手势——假如这个皇家警察来势汹汹,那他的一个眼神,这个小记者就立刻跑出去传讯,让罗森伯格跑到鱼尾区去避难。稿件什么的,找个跑腿的人送到报社来就好了(是的,去避难也是要继续工作的)。