第514页

第四天菜馊了,忍。

第五天……第六天……

忍,忍,忍。

半月过去,张友仁几乎没喝过一次清澈的水。

有时早上起床时,还能在门口闻到一股尿骚味。

若是要出府打探消息,也不知是哪儿来的孩童便会将泥掷到身上,扮着鬼脸,嬉笑说着羞辱人的歌谣。

“友露头,钻狗洞;二人行,无人生。”

孩童们多半不知道这句歌谣的意思,只觉得好玩,唱着嬉闹。

随从们文化水平不高,至多只能听出钻狗洞的讽刺意思。

张友仁却是从中看见了险象环生。

“友”、“二人”,明显是在指他的姓名“友仁”,钻狗洞自然是讽刺他进城时钻狗洞,钻到一半,头在一段,身在另一端的狼狈模样。

但还有更深一层的意思,露头是“友”,那不露头呢?

“反”,反贼的反。

二人行,无人生,二人即是拆开了“仁”,也是在代指商使为主,随从为次的使团。

意思就是他越王要当反贼,使节活不了。

不过张友仁即使听明白了童谣,也没有跑路。

他是使节,哪有连越王的面都没见到就走人的道理?