最后被十几发子弹打成了筛子。
这种蠢事朱富贵是绝对不会做的。
富贵宫与大帅府中护卫和雇员全都是根正苗红的大明死忠,政治审查十分严格。
伊凡娜就是这么一个政治过硬的人士,虽然他爹是大明的三桂将军二世。
过完年,伊凡娜将前往大明驻外使领馆实习。
积累一段时间的工作经验,锻炼之后,伊凡娜就会调回大帅府,成为大帅府的同声传译官和朱富贵陛下的私人翻译。
实际上,伊凡娜虽然很有语言天赋,但和朱富贵相比还是相去甚远的。
但还是那句话,作为堂堂大明天子,朱富贵的外语再好,也只能偶然出于表达友谊,显示亲切,在特定的场合下说上两句。
绝对不能像蛙岛伪总统那样,日文、英文娴熟切换,甩着大舌头到处乱舔。
随着朱富贵陛下的外事活动不断增加,配备专业翻译的必要性正在增加。
当然,这是正经翻译,公对公的关系。
本来更加合适的人选是辜鸿铭。
不过这位精通六国语言的语言高手却更想周游世界,完成他的著作。
《欧罗巴民族的劣根性》。
目前他已经写好了《爱尔兰篇》,在爱丁堡大学引起了不小的争议。
接下来,他还计划前往欧洲更多的地方,见识更多的民族,以丰富他的文章。