120. 一模一样 我可以把翻译的原文默写出来……

在这里,偶尔遇到几个外国人都不算是稀奇的事。

谈这个生意不是一天两天的事,江诺也就跟着见见这时候的世面,因为大家都知道她是进出口公司的人,很多东西都不对她藏着。

到这时候,她才觉得自己手腕上这个隐藏的手表实在是不实用。

这个手表还是当初她花了几千交易点换的,这两年都用的很好,至少它的隐藏功能和看时间门的功能真特别好用。

只不过这个手表也就这点功能,除此之外就还有一个存储的功能,然后就没有别的了。

如果是在垃圾星,她随时可以将手表当做转移的工具,主要的操作还是在房车里的控制室进行,那里有专门独立控制平台,可以进行绝大多数的网络操作。

手表的功能她早先用着还好,可如今看来,确实是有些过于单一了些。

或许可以找机会激活原先她捡到的那个手环?

江诺还记得她刚刚确认自己可以到垃圾星的时候,就在购买手表的前后,捡到过一个智能手环,相对于手表,手环的功能几乎相当于后世的手机,甚至要比手机更加先进。

但也因为那个手环的功能过于先进,而她那时候才刚刚到垃圾星不久,就怕佩戴激活手环后,她会在垃圾星暴露身份,就一直都没有激活。

眼下都过了好些年了,或许可以试试激活一下,不然总觉得可惜了。

“江诺,你来帮我个忙。”古超突然喊住了正在四下走动的江诺。

因为这次江诺过来主要任务就是打下手,没有重要事的时候,她可以自由分配之间门,这会儿古超喊她,她自然不会推辞,便跟着他走动。

两人到了一个小会议室,古超拿出一些资料,和一本厚厚的字典,分了很小一部分到江诺手里,认真道:“这部分资料很重要,你帮我安排一下,慢不要紧,主要是我这会儿时间门紧张。”

江诺立即点头,接过资料看。

眼前的这门语言自然也不是她熟悉的,只不过这段时间门她一直都在进出口公司担任翻译工作,对于相关的内容比较了解。

毕竟她在干活的时候,并不是真的一字一句去翻译,而是对照着翻译前和翻译后的内容,了解机械的详细情况而已。

这样做对她学习外语来说,记忆不会太深刻,但对她了解机械的详细情况来说,却可以大大提升效率。

又因为她的记忆力还算不错,所以那些已经翻译出来的资料,哪怕她并不熟悉外语,却可以通过联系上下文确认她正在看的内容是什么意思。

眼前这份资料也是如此。

看第一眼的时候,她是想要进行一个词一个词的翻译,可是大致看下去,她却发现这份资料十分眼熟。

“怎么了?”古超抬头。

“这是刚拿到的资料?”江诺问道。

如果是从进出口公司带出来的,古超不会到这时候才着急。