第196页

“米国人当然不同意,觉得这是对米国消费者口味的污辱。双方争论不休,最后不得不诉诸法律。猪肝都能因为公母的区别,闹出这么大的动静。更别说其它出口货物了,同学们,在国际贸易中,你们一定要了解对方国家的生活习惯,不能想当然!”

教室里一片寂静。

大家都在想,原来公猪肝和母猪肝,是不同的!

而这细微的差别,在你眼里,可能没有什么,但在别人眼里,却是天与地的差别!

放到两国贸易上,这就是钱啊。

一念之差,相差多少钱?

杨飞心里的震惊,更是无与伦比!

原来,高端大学的课程,是这么上的!

书本上枯燥的知识,可以这么生动的讲解给你听!

这就是别人的大学,别人的教授!

教授道:“那么,问题来了,在这场争论中,应援引哪国法律,是用米国的法律还是德国的法律?如果在米国法庭审理,你认为谁会打赢这场官司?如果在德国,谁会赢呢?为什么?这是我今天留给同学们的课后作业,请你们认真完成。”

杨飞以为课讲完了。

没想到,教授布置完作业,又接着讲下去:

“还是这个案例,我们再深入探讨一下。米国人和德国人订立了销购合同,假设定于八月一号交货,米国人算准行程,提前把猪肝装船出口,从纽约港出发,不料,该轮船在半路上遇到大风浪,致使主要机件损坏,无法航行。天有不测风云,这活该米国人倒霉,没办法吧?”

“米国人很讲究诚信,为了保证如期交货,公司于是租用大马力拖轮,拖带轮船前行,但是,半途中,中途又遭遇了某国的政治暴乱,致使该轮船的交货日期,比预定时间晚了一天。”

学生们都笑了:“米国人也太倒霉了!”